ברידג'ט ג'ונס, הרווקה הלונדונית, הפגומה בצורה מצחיקה וזוהה עשויה להיות התפקיד שהשחקנית האמריקאית רנה זלווגר קשורה אליו לרוב.
עם שלושה סרטים של ברידג'ט ג'ונס - והשמועה הרביעית בדרך - קשה לדמיין עוד כוכבת בתפקיד ברידג'ט מעשנת רשתות אובססיבית במשקל. עם זאת, כאשר הוכרז לראשונה שהעיבוד הקולנועי של הרומן של הלן פילדינג "יומנה של ברידג'ט ג'ונס" ליהקה שחקנית טקסנית, לא כולם היו עם זה.
6 למה אף אחד לא רצה שחקן אמריקאי ביומנה של ברידג'ט ג'ונס
ברידג'ט ג'ונס אמורה להיות גיבורה בריטית במהותה, וזו הסיבה שמעריצי הספר וכמה כלי תקשורת בבריטניה היו מודאגים כשזלווגר ניצחה שחקניות בריטיות על התפקיד.
הלנה בונהאם קרטר, קייט ווינסלט, רייצ'ל וייס, כמו גם הכוכבת האוסטרלית טוני קולט ועוד, נחשבו לתפקיד, שבסופו של דבר הלך לשחקנית טקסנית שלא הייתה בדיוק שם גדול באותה תקופה.
בתחילת שנות ה-2000, זלווגר כיכב לצד טום קרוז בסרט ג'רי מגווייר וכריס אודונל בסרט הרווק, כמו גם ג'ים קארי בסרט "אני, עצמי ואיירין", בבימויו של האחים פארלי. אפשר לטעון שהתפקיד של ברידג'ט זינק את הפופולריות של זלווגר משני צדי האוקיינוס האטלנטי, וזיכה אותה בהנהון לאוסקר ובמועמדות ל-BAFTA, כלומר, גם הבריטים נמכרו בסופו של דבר בגלל דמותה של ברידג'ט.
"הייתה שערורייה שלמה על למה זו לא שחקנית בריטית? לא הכרתי את רנה זלווגר, וטקסנית שמגלמת דמות בריטית, זה אכן נראה כמו מתיחה", כוכב היומן של ברידג'ט ג'ונס יו גרנט אמר בסרט התיעודי מ-2020, Being Bridget Jones.
עם זאת, אחרי שהוא פגש אותה, גרנט אמר שזלווגר היה "באנג-on" ושהסרט יהיה "ניצחון".
5 מנהלת היומן של ברידג'ט ג'ונס ידעה מיד שזלווגר הוא האחד
למרות הידיעה שהיא עלולה להתמודד עם תגובה נגדית, הבמאית שרון מגווייר חשבה שזלווגר היא המתאימה המושלמת לתפקיד ברידג'ט.
"חשבתי שכאשר [השחקנית הנכונה] תיכנס לחדר, נדע", אמר מגווייר ל-Total Film באוקטובר 2000.
"היא אכן נכנסה לחדר, ואנחנו כן ידענו. והלכנו, 'אוי לעזאזל, היא טקסנית'"
"יש לה את חוסר הכבוד הפנימי הזה, ויש לה את התמימות ואת המראה החיצוני הפגיע הזה", אמר הבמאי גם על זלווגר.
"יש לה גם חוש טוב מאוד לקומדיה פיזית והיא הייתה כל כך מסורה לעשות את זה כמו שצריך. כשפגשתי אותה לראשונה, היא אמרה: 'אם אתה ואני טועים בזה, אנחנו כל כך מבולבלים'."
הקרנת הבכורה של הסרט ב-2001 זכה לביקורות חיוביות, מה שהוכיח שלקיחת סיכון עם זלווגר השתלמה.
4 זלווגר לא ידעה שיש ביקורת על הליהוק שלה ביומנה של ברידג'ט ג'ונס
לקראת הבכורה של הסרט, הגברת הראשית שלו לא הייתה מודעת בעיקר למחלוקת הליהוק.
כדי להתכונן לתפקיד, זלווגר עבדה בסתר כמתמחה בבית ההוצאה הלונדוני Picador-Macmillan, שם היא תשכלל את המבטא הבריטי שלה ותכיר את הפרטים הקטנים בעבודה של ברידג'ט עצמה.
"היו כמה דברים שקלטתי קרוב יותר לזמן שצילמנו כי חלק מהעבודה שלי או 'ניסיון העבודה' שלי, כמו שאמרו, אצל המו"לים היה לגזול כל קטע בתקשורת שהיה צריך לעשות עם המחברים שפיקדור-מקמילן מייצג", אמרה השחקנית בראיון Role Recall עם Yahoo! ב-2016.
כפי שפיקדור ייצגה את הסופרת של ברידג'ט ג'ונס פילדינג, זלווגר נאלצה לצלם מאמרים על הסופרת ועל העיבוד הקולנועי של הרומן שלה.
"אז מדי פעם משהו היה צץ וראיתי את 'Crp American Comedian Playing English Icon', ואני אצטרך לחתוך את זה וללכת לשים את זה בקובץ", היא נזכרה.
"חשבתי שזה רק דבר קטן. לא הבנתי עד כמה המחלוקת הזו נפוצה. כלומר, אני מבינה את זה. אני מבינה את זה", היא הוסיפה.
"אני שמח שלא ידעתי באותו זמן."
צלווגר "הבוס" ב-Picador אישר שהשחקנית נאלצה להתמודד מדי פעם בביקורת בעת ביצוע המשימות הזמניות שלה.
"המשמעות היא שהיא נאלצה, יותר מפעם אחת, לחתוך סיפורי צהובונים מעוררי תסיסה, וגועשים ש"ברידג'ט שלנו" אמורה להיות מגלמת על ידי אמריקאית", כתבה קמילה אלוורת'י ב-The Guardian 2001.
"היא שמרה על קור רוח, אבל כן שרבטה 'זבל' בשולי יצירה אחת מפוארת במיוחד."
3 איך רנה זלווגר השיגה את המבטא ליומנה של ברידג'ט ג'ונס
גרנט נגע במחלוקת הליהוק כשקידם את הסרט ב-2001, וחשף את הפרטים מאחורי עבודת המבטא של זלווגר.
"הרבה מהעיתונות הבריטית היו רחפנים בנושא הזה", אמר אז ל-Cinema.com.
ואני לא יכול להעמיד פנים שלא הרמתי גבה בעצמי כשהעלתה את שמה. ידעתי שהיא שחקנית מבריקה, וידעתי שיש לה את כל התכונות החביבות והמעט קורבנות האלה אתה צריך.
"אבל אני רק יודע מניסיון שמבחינת מבטא, גם אם אתה גאון מבטא, לחצות את האוקיינוס האטלנטי זה הדבר הכי קשה בעולם בכל מקרה. אז קצת פחדתי בשבילה."
זלווגר התאמן עם ברברה ברקרי, המאמנת הווקאלית שהכינה את גווינת' פאלטרו לשייקספיר מאוהב. לאחר מכן השחקנית משיקגו העמידה את המבטא האנגלי שלה למבחן במהלך ניסיון העבודה שלה ב-Picador.
"מבחינת מבטא היה לה שלב קצר מאוד של הנסיכה מרגרט, וזה היה מדאיג!" גרנט אמר.
ואז היה שלב קצר שבו רנה נשמעה כאילו היא… קיבלה שבץ מוחי! אתה יודע, הכל היה די מעורפל. אבל אז רנה דפקה את זה על הראש. ושבועיים לפני שהתחלנו לצלם, המבטא שלה הגיע בצורה מושלמת לפוקוס.
"זה האמריקאי הכי טוב ששמעתי אנגלית ששמעתי בחיי. ואף פעם אחת היא הפסיקה לדבר עם המבטא הזה, עד למסיבת הסיום. כשפתאום המוזר הזה… הטקסני הופיע. רציתי להתקשר לאבטחה," הוא התלוצץ.
2 מחלוקת משקל היומן של ברידג'ט ג'ונס: איך זלווגר התאים לחלק
זלווגר נאלצה לעלות במשקל בשביל תפקידה של ברידג'ט שעושה דיאטה תמידית, שהייתה מודאגת מאוד בגלל 129 הקילוגרמים הממוצעים שלה בספר.
השחקנית תיארה את הדיאטה שלה ל"יומנה של ברידג'ט ג'ונס" בראיון ל"ניו יורק טיימס" בשנת 2000, ואמרה: "הייתי אוכלת חביתה עם גבינה ורוטב לארוחת בוקר עם יוגורט שומני ואז סלט פירות עם תוספת ומיץ וקפה ושמנת ובייגל עם חמאה וכמה שעות אחר כך שייק שוקולד עם אבקת עלייה במשקל בתוכו."
זלווגר עבר חוויה דומה כשחזר על התפקיד בסרט ההמשך של Bridget Jones: The Edge of Reason מ-2004, אך סירב ללכת עד הסוף על החששות הבריאותיים לעלייה מהירה במשקל עבור שלושת ההמשך של Bridget Jones's Baby, שיצא לאקרנים. ב-2016.
"השמנתי כמה קילוגרמים. שמתי גם כמה שדיים ותינוק באמפ", היא אמרה לווג בזמנו.
"ברידג'ט היא במשקל תקין לחלוטין ומעולם לא הבנתי למה זה כל כך חשוב. אף שחקן זכר לא יזכה לבדיקה כזו אם הוא יעשה את אותו הדבר עבור תפקיד", הוסיפה.
1 האם יהיה סרט רביעי של ברידג'ט ג'ונס?
ככל שהופיעו דיווחים מרובים על סרט רביעי של ברידג'ט ג'ונס בעבודות, מעריצי הגיבורה הלונדונית מחכים בנשימה עצורה לאישור רשמי מ-Zellweger.
נכון לאפריל השנה, השחקנית נראתה נרגשת מהסיכוי לחזור בתור ברידג'ט.
"אני מקווה שכן. אני מקווה שכן. כלומר, זה כיף, אתה יודע, היא כל כך כיף", היא אמרה ל-The Jess Cagle Show ב-SiriusXM כשנשאלה על סרט רביעי.
"אני אוהב להיות בנעליים שלה. כלומר, זה גורם לי לצחקק, אתה יודע, כל יום על הסט הבחירות שאנחנו יכולים לעשות לגבי כמה מביך אנחנו יכולים להפוך את הנסיבות שלה. זה פשוט כל כך כיף," היא הוסיפה.
"אני מוצא אותה כל כך חביבה… סוג הנחישות המבזה את עצמה."
היא הוסיפה: "אני אוהבת אותה. ואני חושבת שזה ממש נדיר להגיע לעקוב אחר דמות בשלבים שונים בחייה. ובאופן שאנו מוצאים אותה ניתנת לקשר, כי היא מקבילה לחוויות החיים שלנו ב- הפעם. כלומר, הלן אכן כתבה ספר נוסף, אז יש את זה."