12 שחקנים שלא ממש הצליחו למלא את המבטאים שלהם לתפקיד

תוכן עניינים:

12 שחקנים שלא ממש הצליחו למלא את המבטאים שלהם לתפקיד
12 שחקנים שלא ממש הצליחו למלא את המבטאים שלהם לתפקיד
Anonim

שחקנים צריכים לקבל החלטות קשות כל הזמן עם הדמויות שלהם. דבר אחד שהם צריכים להחליט הוא איך הדמות שלהם תישמע, תרתי משמע. כשהם צריכים לבחור מבטא לדמות שלהם וכיצד יש לשחק את המבטא הזה, זה לא תמיד הולך לפי התוכנית.

סרטים לאורך ההיסטוריה של שואו ביזנס מלאים בהדגשים שבוצעו בצורה גרועה, ולפעמים זה הורס סרט טוב. לפעמים הקהל סלחן יותר למבטא רע אם הסרט הכללי עדיין מהנה, אבל לא תמיד. לפעמים, כששחקן בריטי צריך לגלם אמריקאי, או להיפך, זה יכול להוביל לכמה רגעים מאוד מצמררים. למרות שיש לציין שיש להם הרבה שחקנים שהם מאסטרים של מבטאים.ובכל זאת, יש גם את הזמן שבו קוונטין טרנטינו שיחק אוסטרלי, את הזמן שליאונרדו דיקפריו שיחק דרום אפריקאי, ואת הזמן ג'וני דפ שיחק אינדיאני.

12 קוונטין טרנטינו ב-Django Unchained

טרנטינו מרבה לכתוב תפקיד עבור עצמו בסרטיו, ועבור Django Unchained הוא גילם אוסטרלי ועובד של The LeQuint Dickey Mining Co, חברת כרייה אכזרית שרכשה את ג'נגו. אנו רואים את דמותו של טרנטינו מתגרה בעבדיו הנרכשים באמצעות דינמיט, לפני שהוא מתפוצץ ברגע צודק של קארמה מיידית. אבל הוא גם התגרה בקהל במבטא האוסי הנורא שלו. Collider אפילו רשמה אותו בעשרת המובילים שלהם "המבטאים הגרועים בסרט."

11 קיאנו ריבס בדרקולה

ריבס מפורסם במשלוח המונוטוני שלו, וכמעט מצחיק לחשוב עליו מנסה מבטא בריטי. אבל זה בדיוק מה שקרה כשגילם את ג'ונתן הארקר ב"דרקולה" מ-1992. הוא נשמע כמו גולש מקליפורניה שצוחק על הבריטים, לא מתאם הביטוח שנופל טרף לערפד הכי מפורסם בעולם.

10 וינונה ריידר בדרקולה

קיאנו ריבס לא היה לבד בכל מה שנוגע לזכות במבטא שלו. מבקרים רבים פחות התרשמו מההגשה השטוחה של ריידר עם מבטא אנגלי, אם כי זה קצת יותר אמין מריווס. לפחות ריידר לא נשמעה כאילו היא עומדת להגיד "אחי" בכל שורה אחרת כמו ריבס.

9 קייט ווינסלט בטיטאניק

למרות שזהו אחד הסרטים המצליחים ביותר שנעשו אי פעם, חלק מהקהל לא התרשם מהמבטא האמריקאי של קייט ווינסלט. אפילו ווינסלט אמרה שהיא לא יכולה לסבול את זה, "אפילו המבטא האמריקאי שלי, אני לא יכולה להקשיב לו. זה נורא. אני מקווה שזה כל כך הרבה יותר טוב עכשיו."

8 ליאונרדו דיקפריו בדם יהלום

DiCaprio למעשה עבר הרבה אימונים כדי להדביק את המבטא האפריקני (דרום אפריקאי לבן) שלו ב-Blood Diamond, אבל הקהל פחות התעניין. הניסיונות שלו לדייק ראויים לשבח, אבל המבטא שלו היה בכל מקום וזה פשוט לא מתאים לקהל כי ההגשה כל כך מביכה וכל כך מאתגרת להבנה.

7 ג'רארד באטלר ב-P. S. אני אוהב אותך

באטלר מתעב את מה שהוא עשה בסרט הזה. לא רק שהוא מתחרט על הדרך שבה הוא גרם לאירים להישמע, אלא גם על איך שהוא תיאר אותם. באטלר היה כל כך נבוך שהוא התנצל על הסרט. "אני רוצה להתנצל בפני האומה של אירלנד על התעללות מוחלטת במבטא שלך," אני מבין שזו שפה ומבטא הרבה יותר יפים ממה שנתתי. אבל ניסיתי כמיטב יכולתי. גרמתי לך להיראות כמו אנשים מצחיקים."

6 דיק ואן דייק במרי פופינס

למרות שמדובר בקלאסיקה לילדים ואחד מהסרטים האייקוניים ביותר של דיסני, יש חלק אחד בסרט שמעולם לא התאים לצופים, המבטא הבריטי הנורא הידוע לשמצה של דיק ואן דייק. המבטא של דיק ואן דייק כל כך גרוע שהוא נחשב לאחד המבטאים הבריטיים המזויפים הגרועים ביותר בתולדות הסרטים.

5 מליסה מקארתי בחום

ככל הנראה, לדמותו של מקארתי היה אמור להיות מבטא בוסטון, אבל השחקן ביטל את הסכמתו ובמקום זאת דבק בקול הדיבור הרגיל שלה.זה הסתדר לטובה, וגיבוש על מבטא בוסטון הוכנס לקומדיית השוטר בסרט "Are you a Narc?" סצנה עם סנדרה בולוק.

4 שון קונרי במצוד אחר אוקטובר האדום

קונרי לוהק לתפקיד מרקו אלכסנדרוביץ' רמיוס, קפטן הצוללות הסובייטי הנוכל. אבל, למרות שגילם דמות רוסית, קונרי לא עושה מאמצים להסתיר את המבטא הסקוטי העבה שלו. סביר להניח שזו הייתה החלטה הדדית בין קונרי והבמאי, אם כי זה קצת מוזר כשצוות המשנה שר את ההמנון הלאומי הסובייטי ברוסית בזמן שהוא מצטרף עם הצלילים הסקוטיים שלו.

3 קווין קוסטנר ברובין הוד

קוסטנר, לכאורה, רצה לשחק את רובין הוד במבטא בריטי. אבל זה היה כל כך גרוע שהבמאי גרם לו להפסיק והוא פשוט נתן לקוסטנר לעשות את הקול הרגיל שלו. קולו של קוסטנר ב"רובין הוד" ימשיך להיות פאנץ' ליין בפרודיה של מל ברוק על הסרט, Robin Hood: Men In Tights. כאשר רובין הוד של קארי אלוס מתעמת עם הנסיך והשריף, הנסיך שואל "למה שמישהו ילך אחריך?" על כך עונה רובין הוד, "מכיוון שבניגוד לשאר רובין הוד… אני יכול לדבר במבטא אנגלי."

2 קווין ספייסי בבית הקלפים

לפני שהוא נאלץ לעזוב את התוכנית על רקע מחלוקות והאשמות על התנהגות מינית בלתי הולמת, ספייסי עלה על הפופולריות של התוכנית שלו בנטפליקס. ספייסי גילם את פרנק אנדרווד במבטא דרומי. הבעיה היחידה הייתה שהמבטא שלו מומצא לחלוטין. מומחי דיאלקט אינם יכולים לקבוע מאיזה חלק בדרום פרנק הוא למעשה, מכיוון שלעתים הוא משתמש בקטעים של מבטאים קריאוליים, טנסיים וג'ורג'יה, לתסכולם של רבים מתושבי הדרום.

1 ג'וני דפ ב-The Lone Ranger

ליהוק של שחקן לבן בתפקיד אינדיאני הוא כבר טריטוריה מפוקפקת, למרות שדפ טוען שיש לו מוצא ילידים. כך או כך, זה לא משנה כשזה מגיע למידת המבטא שלו כשמשחק את Squanto, הסיידקיק האינדיאני של הסייר הבודד. פעילים אינדיאנים ציינו עד כמה המבטא של דפ לא היה מציאותי בפלופ של מיליוני דולרים.

מוּמלָץ: