משחק אינו דבר פשוט. נדיר לראות שחקן אחד קופץ מז'אנר אחד למשנהו בכזו קלות. משחק דורש שעות על גבי שעות של תרגול ושנים של מסירות. לפעמים, המבטא או שפת האם של שחקן עלולים להפריע לקריירה שלו.
השחקנים והשחקניות האלה מהרשימה ה-A, לעומת זאת, הם יוצאי דופן. לא רק שהם מספקים ביצועים מהשורה הראשונה בסרטים ובסדרות שלהם, אלא שהם גם מזייפים בהצלחה את המבטא האימהי שלהם, כדובדבן שבראש. מ-KJ Apa בריברדייל ועד סשה ברון כהן בסדרת Borat, הנה עשרת השחקנים הטובים ביותר שזייפו מבטאים על המסך.
10 KJ Apa – 'Riverdale'
לפני שעשה את זה בגדול עם ריברדייל מ-CW בתור ארצ'י אנדרוז, KJ Apa כיכב בתור קיין ג'נקינס ברחוב שורטלנד, אופרת סבון בפריים-טיים בארץ הולדתו ניו זילנד.הוא זייף את המבטא שלו ללא רבב בריברדייל שאיש לא שם לב שהוא מדבר במבטא קיווי כבד בחיים האמיתיים. לאחרונה הוא שיחק את התפקיד הראשי במותחן מדע בדיוני Songbird על שתי ציפורי אהבה בתוך מגיפת הקורונה המתמשכת.
9 טום הולנד – סדרת 'ספיידרמן'
נולד בלונדון, אנגליה, טום הולנד הצעיר סיים את לימודיו בבית הספר BRIT בבירה והתחיל את הקריירה שלו כשחקן תיאטרון. מאוחר יותר, הוא עלה לכוכב על שגילם את ספיידרמן ב-2016, במקום אנדרו גארפילד, וכעת הוא אמור לחזור על תפקידו כגיבור העל בספיידרמן: אין דרך הביתה הקרובה.
8 איסלה פישר – 'Now You See Me'
זה היה רק ב-2002 כשהשחקנית ילידת אוסטרליה, איסלה פישר, ערכה את כניסת הבכורה שלה להוליווד עם עיבוד הלייב אקשן של סקובי-דו בתור מרי ג'יין. למרות שהמבטא האוסי האמיתי שלה נמוג הודות לעבודתה בהוליווד לאורך השנים, היא גם שלטה במבטא אנגלי יוקרתי עבור סרטה האחרון, Blithe Spirit, שיצא לאקרנים בשנה שעברה.
7 Sacha Baron Cohen – 'The Borat Series'
בעלה של איסלה פישר, סשה ברון כהן, הוא אחד הטובים בכל הנוגע לזיוף מבטא. הקומיקאי האנגלי אף פעם לא מפחד לדחוף את המעטפה בכל הנוגע למלאכתו. הוא ידוע בעיקר בזכות גילום דמויות סאטיריות, כמו העיתונאי הקזחי הידוע לשמצה בוראט, הראפר עלי ג'י, כתב האופנה הראוותני ברונו גהארד והמנהיג "העליון" גנרל אלאדין. לכל דמות יש מבטא משלה, מה שהופך אותה למרשימה עוד יותר.
6 קתרין לנגפורד – '13 סיבות למה'
אחרי שנים של רעש בסצנת הסרטים העצמאיים, קתרין לנגפורד ילידת פרת' עשתה את פריצת הדרך הגדולה שלה עם הסדרה השנויה במחלוקת של Netflix 13 סיבות למה בתור האנה בייקר. הדמות עצמה הייתה אמריקאית, והשחקנית הודתה שלמדה את המבטא האמריקאי הקבוע דרך סדרות טלוויזיה וסרטים אחרים. גילום הדמות שלה היה טרגי ויפה, מה שהקנה לה מועמדות לגלובוס הזהב לשחקנית הטובה ביותר בדרמה בסדרת טלוויזיה.
5 Chiwetel Ejiofor – '12 Years A Slave'
הרבה אולי לא ידעו על זה, אבל Chiwetel Ejiofor היא למעשה בריטית עם שורשים ניגרים. הוא זכה לתשומת לב ידועה לשמצה לאחר גילום הביטול שנדחק לשוליים באופן לא הוגן בבימויו של סטיב מקווין 12 Years a Slave..
למעשה, Ejiofor לא היה הבריטי היחיד על הסט. שחקנים רבים שנולדו באי הבריטי, כמו בנדיקט קמברבאץ' ומייקל פסבנדר, הצטרפו לצוות הכוכבים.
4 מריל סטריפ - 'הבחירה של סופי'
מריל סטריפ היא שחקנית רב-תכליתית. בסרט הבחירה של סופי מ-1982, היא בילתה זמן מה בלימוד השפה הפולנית על הסט מאחד מעוזרי הסרט כדי לקבל מבטא ראוי של דמותה, שהיא פליטה פולנית. לא פלא שסטריפ נחשבה לאחת הטובות במשחק, והשיא שלה של 21 מועמדויות לפרסי אוסקר מדבר בעד עצמו.
3 מרגוט רובי – 'יחידת המתאבדים'
מבחינת אוכלוסייה, אוסטרליה היא מדינה קטנה. עם זאת, ה-Land Down Under יצר כמה מהשחקנים והשחקניות הבולטים ביותר בהוליווד, כולל מרגוט רובי. המבטא שלה היה כל כך חזק ששחקנית יחידת המתאבדים שכרה מאמן דיאלקט כדי לגרום לה להישמע "פחות אוסטרלית".
"בערך שישה חודשים קיבלתי את ההחלטה (לעבור דירה) והתחלתי לחסוך כסף וללמוד את הניב האמריקאי", היא אמרה.
2 כריסטיאן בייל – 'American Hustle'
כריסטאן בייל משתמש במבטאים כמגרש המשחקים שלו. רבים אולי לא מאמינים שהוא לא אמריקאי בגלל מעורבותו הגדולה בסרטים אמריקאים, אבל הוא לא. שחקן באטמן הוא וולשי גאה שיכול לדבר בחופשיות במבטא קוקני.
"אז היה מקסים לראות אותם מופתעים מזה", אמר השחקן כשגילה שרבים הופתעו מהמבטא המקורי שלו, כפי שציין סקיי. "אבל מה שהיה מעניין זה שהרבה מהם טעו מאוד והם אומרים 'תקשיבו למבטא הוולשי שלו'."
1 מילי בובי בראון – 'Stranger Things'
מילי בובי בראון זכתה לכוכב בגיל 12 הודות לגילומה של אחד עשרה ב-Stranger Things. מגיל צעיר מאוד, היא נחשפה לתקשורת ולאנשים אמריקאים, ולכן היה לה קל להחליף מבטאים מהבריטים המקוריים שלה. עם זאת, היא כן הודתה שזה היה "מאתגר" עבורה לדבר עם מבטא בריטי שוב במהלך ההפקה של אנולה הולמס. הספין-אוף של שרלוק הולמס התקיים בלונדון הוויקטוריאנית.