רוב האנשים מכירים את ג'יי סמית'-קמרון בתור עורך הדין הערמומי אך עם זאת קצת עליז, ג'רי קלמן ב-HBO של Succession. המעריצים התאהבו בדמותה, במיוחד בשל הדינמיקה הלא בריאה ולעתים קרובות הראויה להתכווצות שיש לה עם רומן רוי של קירנן קולקין. אבל הרבה לפני הדרמה המשפחתית המצחיקה אך האפלה, ג'יי היה אחד הכוכבים של הסרט האהוב על כל המילניום שגדל, הרייט המרגלת.
J. סמית'-קמרון גילמה את ויולטה ולש, אמה של הרייט, שמופיעה רק באופן ספורדי במהלך הסרט. בראיון ל-Vulture, כוכבת הירושה חשפה את רגשותיה האמיתיים לגבי הסרט מ-1996.
איך ג'יי סמית-קמרון לוהק ב-Hriet The Spy
J. סמית'-קמרון סיפרה ל-Vulture שהיא נמשכה במקור להשתתפות בסרט של הילד בגלל הצילום הראשון של התסריט, שנכתב על ידי תרזה רבק. עם זאת, היא הוחלפה על ידי דאגלס פיטרי לדראפט הבא. אז החומר שאיתו היא עברה אודישן במקור היה מעט שונה ממה שהיא ניגנה בסופו של דבר.
"אז כשקראתי לראשונה את סצינות האודישן שלי, גברת וולש הייתה די תקועה, והיא דיברה עם הרייט כמו מבוגרת. היא הייתה סוג של קשת. וחשבתי שעשיתי אודישן מאוד מצחיק כשאני עושה את זה, לא מושך את האגרופים של זה, "אמר ג'יי לנשר.
"ואז כשקיבלתי את התסריט, הכל היה שונה והיא הייתה הרבה יותר חמימה ומטושטשת. והרייט הייתה מנומסת אבל לא - אתה יודע איך בספר, הרייט היא כדור מוזר? היא כמו לינדה בארי או פראן לבוביץ' בדמות ילדה.וגולי של רוזי אודונל היא גם דמות מאוד מאוד ספציפית בספר.כולם מוזרים בספר. וזה היה בערך כמו [גרסה] בהירה יותר ושמשית יותר. אז זה היה קצת סכיזופרני בעיניי, כי קיבלתי את החלק שקורא גרסה כלשהי בין הספר למה שהוא נגמר."
עם זאת, כשהיא סוף סוף ראתה את הסרט, J אמרה שהיא מרגישה "גאה מאוד".
"חשבתי שהוא באמת נהדר ומקסים ובעל מראה ממש רענן… ובכל זאת הוא היה מעט מבלבל כי זה לא ממש הרגיש כמו הספר. היה לו יקום קטן משלו שהיה מאוד נאמן לעצמו, ומאוד רענן ומצחיק ומתוק, אבל פשוט בטון אחר. יש לי ממש חיבה לזה, וזו הייתה תקופה ממש קסומה."
J. סמית'-קמרון על השינויים בין הספר לסרט
בראיון שלה עם Vulture, J הסבירה שהיא מעריצה גדולה של ספרה המקורי "Harriet The Spy" של לואיז פיצהו, שראה אור בשנות ה-60. לכן היא מבחינה בהבדלים בין הסרט לחומר המקור.היא התפעלה מהגישה ה'מצחית' של הדמות הטיטולרית, כמו גם מהנושאים המאוד מבוגרים שהספר התעמק בהם. אבל הסרט היה סיפור אחר לגמרי.
"אני כמעט חושב על זה כשני דברים נפרדים," אמר ג'יי. "יש את הרומן שאהבתי, והדמויות שאהבתי מהרומן, ואז הסרט שלנו, שגם אני אהבתי, אבל לא היה הרייט המרגלת, בדיוק. אז אני מרגיש שזה היה סרט מקסים, אבל בראש שלי, זה מאוד שונה מהספר. אבל שני הדברים יכולים להתקיים. ובמובן מסוים, אתה כמעט מעדיף את זה. אם באמת אהבת את הספר, זה כמעט כאילו, אל תנסה להיות הספר. עשה את שלך. וזה בערך מה שהם עשו."
בין ההבדלים העיקריים בין הספר לסרט היא דמותה של גולי, בגילומה של רוזי אודונל.
J. מערכת היחסים של קמרון סמית' עם רוזי אודונל
למרות תרומתה המדהימה של רוזי אודונל לתעשיית הבידור, היא ידועה בכך שהיא חסכה עם סלבריטאים אחרים.זה כולל עמיתים לשעבר, כמו מנחת ה-View שלה וופי גולדברג. אולי אפילו היו לה בעיות עם חברתה, נורה אפרון המנוחה, על הסט של ללא שינה בסיאטל.
אז, זה טבעי שנשר היה סקרן לגבי מערכת היחסים של ג'יי סמית'-קמרון עם רוזי על הסט של הרייט המרגלת. במיוחד לאור העובדה שהקריירה של רוזי הייתה ממש לוהטת באותה תקופה.
"גולי [בסרט] הייתה שונה לחלוטין מהדמות בספר, אבל רוזי הייתה כל כך משחקית ומאוד טבעית ומשוערת בתפקיד", אמרה סמית'-קמרון על הקולגה שלה.
"למרות שזה היה מאוד שונה, חשבתי שזה עובד. זו הייתה הפעם הראשונה שהכרתי את רוזי, ואני זוכר שהיא ראתה אותי בהצגות והיא מאוד התלהבה מהעבודה איתי."
J. סמית'-קמרון גם אמרה שרוזי חשבה שהיא דומה לפאטי לופון.
מעולם לא שמעתי את זה קודם לכן, אז די התרגשתי מזה. היא פשוט הייתה מאוד חמה וידידותית.
נוסף על כך, רוזי תמכה מאוד בקריירה שלה בעקבות הארייט המרגלת. זה כולל כשהיא דיברה בפומבי על הופעתו של ג'יי במחזה בשם As Bees in Honey Drown.
"אני זוכר בתוכנית האירוח של [או'דונל], שהיא דיברה על זה ואמרה, 'אוי ידידי ג'יי סמית'-קמרון פנטסטי במחזה הזה, מה חשבת על זה?' והיא מדברת עם ראסל קרואו, וזה לא היה סוג המשחק שלו. אבל הוא אמר שהוא חושב שאני שווה את מחיר הכניסה."
כשנשאלה אם היא שומרת על קשר עם רוזי או לא, ג'יי אמרה, "אני כן, כי גם רוזי כל כך פוליטית וכל כך גלויה. יצרתי איתה קשר כדי להשתתף בכמה צעדות ודברים כאלה. אז בעצם נשארנו בקשר במדיה החברתית. כי אף אחד לא באמת היה בקשר בחיים האמיתיים במשך זמן מה."